Lugaru 2 Language selector

The place to discuss all things Lugaru.

Do you want a language selector for Lugaru 2 (specially spanish)

Yeah sure, i speak more languages
13
72%
No! lugaru and Lugaru 2 can only have 1 language
5
28%
 
Total votes: 18

User avatar
Usagi
Screenshot Superhero
Posts: 1161
Joined: Fri Apr 08, 2005 11:13 am

Post by Usagi » Sun Apr 29, 2007 10:33 pm

Since this thread seems to be heading south, I'll rescue my apprentice from opprobrium.
cachiporrin wrote: have you seen my skin?
Yes, I did see your skin; thank you for the tribute. I especially like the triskilion design.

It reminds me of a design I'm saving in case L2 has shields.

Image

I also liked the kanji characters; here's my name in kanji:

Image

I'm glad to see you list your occupation as my apprentice instead of squire. Since there are no horses (or other mounts) I don't need an attendant.

But if you're going to be my apprentice, we better see some more pix soon; quit wasting your time on translation.

User avatar
cachiporrin
Froot Loop!!!
Posts: 522
Joined: Mon Jan 29, 2007 11:32 am
Location: Laatzen, Hannover, Germany

Post by cachiporrin » Thu May 10, 2007 2:23 pm

ok, but, im serious, i can, i have some friends and they will help me and ill work on a stormtrooper skin or something i need some textures first

User avatar
Renegade_Turner
Gramps
Posts: 6942
Joined: Tue Sep 27, 2005 11:59 am

Post by Renegade_Turner » Thu May 10, 2007 2:36 pm

After all, isn't a groovy stormtrooper skin what we all dream about when we think about Lugaru 2? :D

User avatar
cachiporrin
Froot Loop!!!
Posts: 522
Joined: Mon Jan 29, 2007 11:32 am
Location: Laatzen, Hannover, Germany

Post by cachiporrin » Thu May 10, 2007 2:50 pm

yeah, maybe or a clone trooper or a jedi

Ultimatum479
Meh. Inadequate.
Posts: 857
Joined: Sun Oct 02, 2005 11:05 pm
Contact:

Post by Ultimatum479 » Thu May 10, 2007 4:09 pm

Yeah, you definitely will have trouble translating Lugaru into Spanish. You don't seem to recognize sarcasm.

User avatar
Usagi
Screenshot Superhero
Posts: 1161
Joined: Fri Apr 08, 2005 11:13 am

Post by Usagi » Thu May 10, 2007 5:16 pm

That's irony, and Turner doesn't recognize it either.

Ultimatum479
Meh. Inadequate.
Posts: 857
Joined: Sun Oct 02, 2005 11:05 pm
Contact:

Post by Ultimatum479 » Thu May 10, 2007 5:27 pm

Renegade_Turner wrote:After all, isn't a groovy stormtrooper skin what we all dream about when we think about Lugaru 2? :D
cachiporrin wrote:yeah, maybe or a clone trooper or a jedi
That's sarcasm, not irony. Not that Renegade was necessarily disapproving, as sarcasm can be simply in jest, but it's evident that it wasn't recognized at all.

User avatar
Renegade_Turner
Gramps
Posts: 6942
Joined: Tue Sep 27, 2005 11:59 am

Post by Renegade_Turner » Thu May 10, 2007 7:40 pm

Well, I wasn't trying to be mean or anything. In fact I think a stormtrooper would be fun to have because it would be a good laugh. :)

I thought it was funny how though he thought the main addition he'd have in mind if he was helping out would be the stormtrooper skin. :lol:
Usagi wrote:That's irony, and Turner doesn't recognize it either.
I disagree! Turner is a very intelligent rabbit and can recognise irony and sarcasm when he hears them. :)

Oh, and Ultimatum, he's right, if anything it was irony.

Irony : Saying one thing when the opposite is true...well that's the most basic definition I can give.

Ultimatum479
Meh. Inadequate.
Posts: 857
Joined: Sun Oct 02, 2005 11:05 pm
Contact:

Post by Ultimatum479 » Thu May 10, 2007 10:03 pm

Renegade_Turner wrote:Oh, and Ultimatum, he's right, if anything it was irony.

Irony : Saying one thing when the opposite is true...well that's the most basic definition I can give.
Look up the two words some time.

Back on topic, I vote against cachiporrin for the reasons I've mentioned (that I don't know if he'd be able to do the job and that he's asking for payment), and I volunteer myself for, again, the aforementioned reasons (that I should be able to do it and that I'll gladly do it for free if Lugaru 2 is as cool as it's going to be).

Zantalos
The Postman
Posts: 1589
Joined: Thu Feb 23, 2006 10:43 pm
Location: Santa Clara,CA

Post by Zantalos » Thu May 10, 2007 10:50 pm

David should just copy and paste it into the google translator and hopefully get something cool like "You have no chance to survive, make your time" or, "I am a jelly donut."


A'ight done.

User avatar
BunnyWithStick
Gramps, Jr.
Posts: 4297
Joined: Mon Dec 05, 2005 12:14 am
Location: New Zealand

Post by BunnyWithStick » Thu May 10, 2007 11:14 pm

Renegade_Turner wrote:Irony : Saying one thing when the opposite is true...well that's the most basic definition I can give.
Actually, that's sarcasm. Or lying if it's intended to be taken as being the truth.
Dictionary Widget wrote:irony 1 |??r?n?; ?i?rn?| noun ( pl. -nies)

The expression of one's meaning by using language that normally signifies the opposite, typically for humorous or emphatic effect : “Don't go overboard with the gratitude,” he rejoined with heavy irony. See note at wit.

• a state of affairs or an event that seems deliberately contrary to what one expects and is often amusing as a result : [with clause ] the irony is that I thought he could help me.

• (also dramatic or tragic irony) a literary technique, originally used in Greek tragedy, by which the full significance of a character's words or actions are clear to the audience or reader although unknown to the character.

ORIGIN early 16th cent.(also denoting Socratic irony): via Latin from Greek eir?neia ‘simulated ignorance,’ from eir?n ‘dissembler.’
Sorry if there's a large amount of "?"'s :P[/quote]

Silb
Master cartographer
Posts: 558
Joined: Sat Dec 10, 2005 10:03 am
Location: Map Guild

Post by Silb » Fri May 11, 2007 2:40 am

Isn't the first definition in that dictionary exactly what Renegade_Turner said? :|

User avatar
Usagi
Screenshot Superhero
Posts: 1161
Joined: Fri Apr 08, 2005 11:13 am

Post by Usagi » Fri May 11, 2007 11:58 am

The difference between irony and sarcasm is subtle, and subtlety is not what this forum is about. Based on recent postings, it's about stronge knobs.

As for T's intelligence, well, like many warrior heroes, he ain't Mr. Bright Bunny. He's certainly no Ulysses. There's no guile in him, which may explain why he's so easily duped.

Perhaps the irony comes from our omniscience, but T obviously doesn't share U479's ability to know what evil lurks in the hearts of bunnies. If he did, he'd see both the treachery and irony behind these clumsy obfuscations:

Image Image

Even the least suspicious kung-fu killer bunny would have felt a tingle in his whiskers after those two encounters, but T always believes the last person he talked to: he merely says "Ah, ok," and scampers off to set the wheels of tragedy spinning like the trusting, oblivious protagonist he is.

PS: Lugaru Trivia Pop Quiz - Topic: Typos. These scenes each contain a typo; where are the rest?

User avatar
Renegade_Turner
Gramps
Posts: 6942
Joined: Tue Sep 27, 2005 11:59 am

Post by Renegade_Turner » Fri May 11, 2007 12:04 pm

Hmm, Usagi, when you make a point you really go to town on it don't you?

I was just being silly anyway. Turner is pretty foolish and gullible.

If he wasn't the game would have ended a lot quicker.
BunnyWithStick wrote:
Renegade_Turner wrote:Irony : Saying one thing when the opposite is true...well that's the most basic definition I can give.
Actually, that's sarcasm. Or lying if it's intended to be taken as being the truth.
Dictionary Widget wrote:irony 1 |??r?n?; ?i?rn?| noun ( pl. -nies)

The expression of one's meaning by using language that normally signifies the opposite, typically for humorous or emphatic effect : “Don't go overboard with the gratitude,” he rejoined with heavy irony. See note at wit.

• a state of affairs or an event that seems deliberately contrary to what one expects and is often amusing as a result : [with clause ] the irony is that I thought he could help me.

• (also dramatic or tragic irony) a literary technique, originally used in Greek tragedy, by which the full significance of a character's words or actions are clear to the audience or reader although unknown to the character.

ORIGIN early 16th cent.(also denoting Socratic irony): via Latin from Greek eir?neia ‘simulated ignorance,’ from eir?n ‘dissembler.’
Sorry if there's a large amount of "?"'s :P
You basically just contradicted yourself and proved me right?

Ultimatum479
Meh. Inadequate.
Posts: 857
Joined: Sun Oct 02, 2005 11:05 pm
Contact:

Post by Ultimatum479 » Fri May 11, 2007 3:17 pm

Usagi wrote:PS: Lugaru Trivia Pop Quiz - Topic: Typos. These scenes each contain a typo; where are the rest?
Turnerr --> Turner
feet --> foot

Huh. If even showing them the definition doesn't work, BwS, it's hopeless. Don't worry about it.

Post Reply